When I Call
When I Call
by Melissa Breems
Hear me as I call, O God
You′re all my righteousness
For You have rescued me
When I was drowning in the depths
Show favor again to me
And hear my prayer
How long, O sons of men, will you tear me down with guilt and shame?
How long will you love what’s worthless?
How long will your hearts chase after lies?
But know that God set me apart
And know that He has chosen me
And He will answer me
He will answer when I call
Pour out your complaints, but do not sin
Commune with Your heart upon your bed and be still
Offer up your sacrifice and trust in Him
For there are many who say, “Who will show us any good?”
Lord, show us just how good You are
Unveil Your glory
For You have put gladness in my heart
Even more than the wealthiest of earth
And I will lay me down, I will lay me down in peace
And I will sleep in Your peace
For You alone make me dwell in safety
I can rest because You are good
I can rest because You are faithful
I can rest because You are good to me
显我理直的上帝啊
我呼求时、求你应我。
我在困苦中、你曾给我宽绰;
现在求你恩待我,听我的祷告。
上流人哪,你们将我的光荣
变为侮辱、要到几时呢?
你们喜爱空洞,寻求虚谎、
要到几时呢?
(细拉)
要知道永恒主已分别坚贞之士归他自己
我向他呼求时、永恒主必听我。
你们尽管激动战抖,可别犯罪;
在床上时、要心中说话,静默无声。
(细拉)
要献对的祭,
要倚靠永恒主。
许多人总说:「谁能指示我们什么好处?」
永恒主啊,扬起你脸上的光来照我们哦。
你使我心里快乐,
胜过丰收了五谷新酒时的欢喜。
我必又平安、又躺下而睡觉,
因为只有永恒主、你能使我安然居住。
(诗篇 4:1-8 吕振中)