这里的原则是为了预防抑郁而提出的。

1 盡可能與最愛的人交往

与最爱主耶稣的人交往。


论到童身人、我却没有主的诏命;但作为蒙主怜恤、而可信靠的人、我就发表发表意见。我以为最好是:为了现在艰难的缘故、一个人还是守素安常的好。你有妻子束缚着么?别求解脱了;你得解脱离开妻子了么?别求得妻子了。然而你若结婚,并不是犯罪;处女若结婚,也不是犯罪;不过苦难是会临到这种人肉身上的;我却顾惜你们。
(哥林多前书 7:25-28 吕振中)

我愿你们一无挂虑。没有结婚的、挂虑主的事、要怎样给主喜欢;结婚的挂虑世界的事、要怎样给妻子喜欢,心就分了。没有结婚的妇人和处女、挂虑主的事、要在身体和心灵上奉献为圣;已经结婚的、挂虑世界的事、要怎样给丈夫喜欢。我说这话、是为了你们自己的益处,不是要设圈套笼络你们,乃是要你们温雅端正、殷勤服事主、而不分心。
(哥林多前书 7:32-35 吕振中)

维持伴侣关系需要双方不断地改变自己。「追求终极真实」是我自己中的永恒不变之处。这一点不同必不能相结合。

1、有着对于问题的理解
2、有着对于解决的希望

对于终极真实既“无知”又“绝望”之人的眼里只有金钱和地位,没有了对于真实的好奇、没有了对于成就的自由、没有了对于服务的真诚。

2 對正在交往的人保持完全的坦誠

情侣之间的律法

1、从彼此承认对方为其男女朋友开始,此约定生效。
2、彼此保持坦诚,避免误导和隐瞒对方的行为。如果发现对方有可能错误地理解了谈话内容,应该及时给予说明和解释。
3、彼此共同安排约会的相应事项。保持经常性的单独见面¹、牵手以及亲吻,但避免发生性行为。
4、在彼此的所有社交账号上,登记为情侣关系。当被第三方问及是否有男女朋友的相关问题时,应该如实回答。
5、避免与第三方的任何形式的单独见面、牵手、亲吻以及性行为。
6、从一方否认对方为其男女朋友开始,此约定失效。


¹ => 司法解释:每周至少一次单独会面。

夫妻之间的律法

1、从彼此的家人和朋友承认彼此的情侣关系开始,此约定生效。
2、彼此保持坦诚,避免误导和隐瞒对方的行为。如果发现对方有可能错误地理解了谈话内容,应该及时给予说明和解释。
3、彼此共同安排同居的相应事项。保持经常性的单独会面、牵手、亲吻以及性行为。
4、在彼此的所有社交账号上,登记为夫妻关系。当被第三方问及是否已经结婚的相关问题时,应该如实回答。
5、避免与第三方的任何形式的单独会面、牵手、亲吻以及性行为。
6、从双方否认夫妻关系开始,此约定失效。

The Law Between Lovers

  1. This agreement will come into effect starting from acknowledging each other as a boyfriend or girlfriend.
  2. Be honest with each other and avoid the behaviors of misleading and concealing each other. If you find that the other may have misunderstood the content of yourconversation, you should give explanations in time.
  3. Arrange dating related matters with each other. Keep dating alone with each other, holding hands, and kissing regularly, but avoid having sex.
  4. Register as a boyfriend and girlfriend relationship on all social accounts of each other. When asked by a third party whether there is a boyfriend or girlfriend, you should answer truthfully.
  5. Avoid dating alone, holding hands, kissing and having sex withthird parties in any form.
  6. This agreement becomes invalid when one denies that the other is a boyfriend or girlfriend.

法利赛人上耶稣跟前来,试探他说:『人因了任何缘故离弃妻子,可以不可以?』耶稣回答说:『难道你们没有诵读过,创造主从起初造人,是有男有女的;又说:「为这缘故、人必离开父亲和母亲,同他的妻子胶结,两个人就成为一体」么? 这一来,他们就不再是两个,而是一体了。所以上帝所配偶的,人不可分开。』
(马太福音 19:3-6 吕振中)

你们听见有话说:「不可奸淫」。但是我告诉你们、凡看妇女、而动欲念的,这人心里已经和她犯了奸淫了。
(马太福音 5:27-28 吕振中)

只有由于思念起神所做的与独特伴侣的永恒结合所引发的性唤起才不是奸淫。
只有由于思念起神所做的结合所引发的性唤起才不是奸淫。


Some Pharisees came to Jesus, testing Him and asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason at all?” And He answered and said, “Have you not read that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE, and said, ‘FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND HIS MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH’? So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, no person is to separate.”
(Matthew 19:3-6 NASB)

You have heard that it was said, ‘YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY’; but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
(Matthew 5:27-28 NASB)

Only the sexual arousal caused by thinking of the eternal union with a unique partner made by God is not adultery.
Only the sexual arousal caused by thinking of the join made by God is not adultery.


そして言われた、『このゆえに、人はその父母を離れて、その妻と結び合い、二人は一体となるのである』。
(マタイ 19:5 回復訳)

神にされた結合を思い出すことによってのみ引き起こされる性的興奮は姦淫ではありません。

Comments

2017-09-29